December 2007
68 posts
Douze photos prises en 2007 →
Un choix parfaitement arbitraire, mais c’est mon choix
Janvier A l’intérieur de La Piscine, transformée en musée, à Roubaix
Février Dans une vitrine de la rue du Bac
Mars Au cimetière Brompton, à Londres
Avril A Sheringham dans le Norfolk
Mai Saint-Guilhem-le-Désert
juin Le Cher à Saint-Aignan
juillet Dans les jardins du château de Boutemont
août
On a rainy day →
Still →
I read MotherPie’s post, Still, this morning and before I had finished, thought I would like to try my hand at it. Such a list seems so much more interesting than New Year’s Resolutions that I know pretty well I am not going to stick to. So here it goes
Still blogging, after some three years, till finding: an interest in getting your comments and reading YOUR blogs till taking: loads of...
Wilted →
Saturday Photo Hunt: messy →
This week’s theme is messy. Which will you have?
Inside?
… or outside?
Yorkshire: Howardian Hills →
Assassinée ! →
La mort de Benazir Butto, même si elle ne m’a pas vraiment surprise, m’a tourné les sangs. Les mots me manquaient et ce matin, je suis allée lire l’un des blogs que je lis presque tous les jours, Les Quotidiennes, que j’ai découvert grâce à Emelire de Le féminin l’emporte
Donc, Barbara Polla, elle, a trouvé les mots.
Ils n’auraient pas dû tuer Benazir.
Ils ont tué, cette fois-ci, à...
Photographer being photographed →
Girl With a Pearl Earring, the novel →
Back in 2006, I had seen Girl with a Pearl Earring, and loved it so much that I felt like reading the novel by Tracy Chevalier. I have such a pile of books awaiting, and don’t do much reading these days, I must admit. And that pile has been growing due to Christmas presents!
Anyway, I really loved Griet, the eponymous girl with a pearl earring, a maidservant at Vermeer’s. It’s written in the...
Through a gate →
Chagrin d’école →
J’ai lu et apprécié Chagrin d’école de Daniel Pennac. Ça ne m’a pas surprise puisque je suis depuis très longtemps une de ses lectrices (presque) inconditionnelle. Il y parle du cancre qu’il a été, de l’École, des êtres en devenir que sont les adolescents. Bref, tout un programme.
from www.telerama.fr posted with vodpod
Je me suis retrouvée dans bien des passages, parce que bien...
Wednesday Window: Place de la Concorde →
Place de la Concorde at dusk
The twelve days of Christmas →
I found this at Endment’s and just loved it.
Enjoy!
Christmas decoration →
Joyeux Noël →
JOYEUX NOËL
Rusty and crusty downpipes →
Merry Christmas →
So that you know, everything’s alright on this side of the pond.
I just feel like having a couple of days off from the blog(s)
But I wish you all a happy Christmas and thought you might enjoy this short cartoon that I found at Peggy’s Day to Day Life of a Very Lazy Gardener
Enjoy!
Gone to war →
Dans la rue →
Les mois passent…
… et voilà que Noël est de retour.
Laisse-moi manger mon lacet…
… au lieu de m’affubler de ce manteau ridicule !
On ne peut jamais dormir tranquille !
Pumpkins →
Nantes, Jardin des Plantes →
Wednesday Window: crossing the River Seine →
A couple of days ago, I went to a concert and decided to walk back. It was a beautiful night although quite chilly.
This is what I saw.
Seen from Pont-au-Change
York knocker →
My Blueberry Nights →
I have no idea why it took me so long to write about this movie that I saw almost a month ago. Maybe because writing anything about a movie is always a lengthy process, as you have to look for links and and such.
Anyway, this was a movie I had been looking forward to, in spite of the fact that it was a movie by Wong Kar Wai, the director of In the Mood for Love, which I had found boring.
Why...
Wilted →
Un baiser, s’il vous plaît →
Rien que le titre m’a mise en joie
Vous allez au cinéma, et vous dites au caissier :
Un baiser, s’il vous plaît !
Vous ai-je déjà dit que j’avais une carte LePass Gaumont ? Outre que contrairement à Patriarch, j’adore aller au cinéma, c’est ce qui explique l’abondance de films que je vais voir.
Moins en été, mais depuis que j’ai entrepris de me remettre à la marche à pied, je...
Portland, Maine →
Cats’ talk →
I can’t resist sharing this with you.
Cat Talking, Translation
I stole it from Shawnblog at Psychic Plague Panacea
Amours, guerres et sexualités, 1914-1945 →
J’avais déjà essayé de voir cette expo le 5 novembre, et pas de veine, c’était le premier lundi du mois, et le premier lundi de chaque mois, les Invalides sont fermés.
L’expo s’intitule Amours, guerres et sexualité, 1914-1945
J’avais lu, dans rue89, un article très bien fait, Fripon, sublime ou atroce, le sexe en temps de guerre, qui m’avait donné envie d’aller voir cette expo, d’autant qu’elle...
Saturday Photo Hunt : Small →
Small angel at Cimetière Montmartre
Old and rusty →
Pont Alexandre III detail →
L’arroseur arrosé →
Il y a quelque temps, j’avais eu une demande d’interview concernant Vieux, c’est mieux !!! et avant-hier, ça a eu lieu. Ces deux charmants jeunes gens ont donc atterri chez moi pour faire un sujet sur les vieux et la fracture numérique qui, paraît-il, est destiné à passer sur France24.
Eh bien, croyez-le ou pas, jusqu’à ce moment, je n’avais jamais entendu parler de cette chaîne de télé,...
Good resolutions →
Or maybe the title should be A good resolution, no s! It’s not yet New Year to make resolutions that you never stick to.
Here goes. A visit to my doctor ten days ago scared me because it turns out that I have high blood pressure, something that has never happened to me before. And it was not just that particular time, or because I was nervous, my blood pressure has just been high since my...
I know, I need a shave! →
Wednesday Window: moody atmosphere →
The river Seine from Pont Louis-Philippe
I took this photo last Monday, as I was walking from Hôtel de Ville to Sèvres-Babylone. I have tried to resume walking every day whatever the weather. I was walking across Pont Louis-Philippe, my camera in my right hand and my umbrella in the left one.
I sort of like the photo, now that I am dry and out of the rain
Un truc malin qui tient dans la main →
Je me souviens avoir lu quelque part que lorsqu’on allait aux toilettes dans un lieu public, on risquait de ramasser toutes sortes de germes et de microbes, même si on se lavait les mains après. Pour être sûr de ne pas ressortir avec les mains plus sales qu’à l’entrée, il aurait fallu, une fois qu’on s’était lavé les mains, ne plus rien toucher.
Ni le robinet, ni la poignée de la porte pour...
Girl in red →
Bruges →
A lecture about English →
from shawnblog: A linguistics professor was lecturing to his English class one day. “In English,” he said, “A double negative forms a positive. In some languages, though, such as Russian, a double negative is still a negative. However, there is no language wherein a double positive can form a negative.” A voice from the back of the room piped up, “Yeah, right.”
Perched on a statue →
Happy days →
To listen to this post in French, click below
With my uncle and aunt in 1958
At the back of the photo is written 1956, but I think I must have been at least 13, so I think the real date must be 1957, or maybe 1958.
This photo was taken at the Bar Mitzvah of a childhood friend. I remember being quite envious, because I too would have liked to be showered with presents, but a few...
Le Quatuor →
Je sais, j’enfonce sans doute une porte ouverte, vous connaissez probablement déjà, mais pour moi c’est tout nouveau. On m’en avait dit beaucoup de bien, et on avait raison.
C’était hier au Théâtre de Paris, et c’était Le Quatuor dans son dernier spectacle Corps à Cordes. L’extrait que je vous montre est tiré, lui, d’un spectacle que je n’ai pas vu, mais montre bien comment le Quatuor bascule,...
Bridge over the Arno river →